Porozumieť smól tolku v dnešnom ofise je niekedy poriadna čelendž. Možnými i nemožnými novotvarmi sa to len tak hemží a matička slovenčina dostáva zabrať. Ak vás netrápi skorý dedlajn, zistite, akú fajčiarsku delikatesu v sebe skrývajú rôzne zákutia kancelárštiny.
Všetko ide skrátiť
Je celkom stresujúce, keď vám tímlídr (vedúci) zadá išju (úlohu) a vy to musíte urobiť ASAP (najrýchlejšie, ako to bude možné). Predmet e-mailu FYI (pre vašu informáciu) zasa hovorí, že by ste si ho naozaj mali prečítať. Ak sa navyše vyskytnete v IT prostredí, o ďalšiu nálož skratiek skomolených do slov budete mať postarané každý deň.
A nejde len o pozície Piar (PR - vzťahy s verejnosťou) a ejčár (HR - ľudské zdroje) špecialistov. Skrátiť ide aj to, čo už krátke samo o sebe je. Prečítať si tak môžete krátky bríf (správa), pričom vás napadne vtipný klejm (slogan), a to ani nie ste členom kreáča (kreatívne oddelenie).
Musí to znieť sexy
Dnes už si nerezervujeme zasadačku, ale búkujeme míting rom. Anglikanizmi chrlí z úst nielen menedžr, ale aj dajrektr (riaditeľ) a ďalšie, bez ohľadu na to, aký by dostali fídbek (spätnú väzbu) od svojej slovenčinárky.
Erózia jazyka prestupuje kanceláriami moderných workerov (pracovníkov). Tí sú príliš bizi (zaneprázdnení) na to, aby hľadali slovenské ekvivalenty, a jednoducho forvardujú (preposielajú) to, čo počujú okolo seba, prípadne od zahraničných obchodných partnerov. A navyše im to znie čertovsky dobre.
Platí to aj o tlači
Mikrosvet tlačiarní a tonerov pozná veľa anglických výrazov vyzývajúcich ku komoleniu. Všetko tlačené je predsa print. Plagát, ten už nikoho nezaujíma. Oveľa lepšie sú poustry. Tlač je sama o sebe síce krátka, ale málo anglická.
Môžeme však s úľavou konštatovať, že tvar printovať sa v slovenských kanceláriách našťastie moc nezabývala. Asi si je pre priemerného juzra (používateľa) príliš dlhý.
Existuje tonerový slang?
Pre toner zatiaľ žiadny slangový výraz nepoznáme. Je to možno tým, že samotné slovo je rovnaké pre slovenčinu aj angličtinu. V oblasti kopírok sa kedysi vplyvom slávy značky Xerox vžil výraz oxeroxovať, našťastie je však tento novotvar skôr na ústupe. Môžete sa aj napríklad stretnúť s tým, že niekto zháňa "hápé" tonery, čím myslí tonery pre tlačiareň Hewlett-Packard.
Ľudových variácií názvov najrôznejších značiek je veľa. Nepátrajte po ich pôvode, radšej dotyčnému odporučte alternatívne tonery TOREX. Ich názov komoliť nebudete a navyše s nimi budete tlačiť oveľa lacnejšie. A aby ste neboli vo svete tonerov oftopik (mimo obrazu), nebojte sa na nás obrátiť.
Zdroj fotografií: unsplash.com